15 definiții pentru chemare

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

CHEMARE, chemări, s. f. Acțiunea de a chema și rezultatul ei. 1. Exprimare orală sau în scris a dorinței cuiva ca cineva să vină aproape sau într-un anumit loc. ♦ Strigăt, țipăt (care cheamă). ♦ (Concr.) Proclamație. 2. Îndemn de a participa la o acțiune, la un fapt. 3. Ordin, dispoziție (cu caracter oficial) de a se prezenta într-un anumit loc. 4. Fig. Înclinație, vocație. ♦ Misiune, menire. – V. chema.

CHEMARE, chemări, s. f. Acțiunea de a chema și rezultatul ei. 1. Exprimare orală sau în scris a dorinței cuiva ca cineva să vină aproape sau într-un anumit loc. ♦ Strigăt, țipăt (care cheamă). ♦ (Concr.) Proclamație. 2. Îndemn de a participa la o acțiune, la un fapt. 3. Ordin, dispoziție (cu caracter oficial) de a se prezenta într-un anumit loc. 4. Fig. Înclinație, vocație. ♦ Misiune, menire. – V. chema.

chemare sf [At: PSALT. 13/1 / V: (pop) chie~ / Pl: ~mări / E: chema] 1 Strigare. 2-3 Rostire, strigare a numelui cuiva cu scopul de a-l face atent, de a-l face să vină. 4 Invocare. 5 Invitare. 6 Invitare făcută printr-un semn, un gest, un semnal. 7 Convocare (cu caracter oficial) la o întrunire, o manifestare publică, în fața unei instanțe judecătorești sau a unei autorități de stat. 8 Citație. 9 (În vechea organizare a învățământului superior; îs) ~ la catedră Procedură de a numi pe cineva într-un post de profesor (sau conferențiar) fără a-l pune să dea un examen special. 10 (Îvr) Denumire. 11 (Fig) Vocație. 12 Misiune. 13 Proclamație.

CHEMARE, chemări, s. f. Acțiunea de a chema și rezultatul ei. 1. Exprimare (prin rostirea sau strigarea numelui, printr-o interjecție, prin gesturi, printr-o scrisoare etc.) a dorinței ca cineva să vină aproape sau să se prezinte undeva; invitație. Din adîncuri veni plîngerea singuratică și duioasă a buhnei, ca o chemare omenească. SADOVEANU, O. I 305. Atunci te chem; chemarea-mi asculta-vei? Din neguri reci plutind te vei desface? EMINESCU, O. I 120. Din sfera mea venii cu greu Ca să-ți urmez chemarea. EMINESCU, O. I 170. ◊ (Determinat prin «la întrecere») Chemările la întrecere sînt un puternic stimulent în muncă. ♦ Proclamație. Chemările de 1 Mai ale Comitetului Central al Partidului Muncitoresc Romîn. 2. Ordin, dispoziție, convocare, invitație cu caracter oficial (adesea scrisă) de a se prezenta în fața unei autorități, pentru a îndeplini o obligație. V. citație. Chemare sub drapel. Chemare în judecată.Șiruri de plăieși urcîndu-se la chemarea unui bucium. ALECSANDRI, la TDRG. 3. Fig. înclinație, vocație. În acești oameni am simțit... căldura chemării dăscălești. GALACTION, O. I 11 ♦ Misiune, menire, însărcinare. Ei și-au plinit chemarea lor Și i-am văzut murind ușor. COȘBUC, P. I 151. Învățătorul îmi pare a fi un tînăr de ispravă, care-și pricepe chemarea. VLAHUȚĂ, la TDRG. 4. Strigăt, țipăt, urlet. Fiara scoase deodată o chemare fîșietoare și dureroasă, un glas de durere fără nume. SADOVEANU, P. S. 42.

CHEMARE, chemări, s. f. Acțiunea de a chema și rezultatul ei. 1. Exprimare orală sau prin scris a dorinței ca cineva să vină aproape sau într-un anumit loc; invitație. ♦ (Concr.) Proclamație. 2. Îndemn de a participa la o acțiune, la un fapt. 3. Ordin, dispoziție (cu caracter oficial) de a se prezenta într-un anumit loc; citație. 4. Fig. Înclinație, vocație. ♦ Misiune, menire. 5. Strigăt, țipăt.

CHEMARE ~ări f. 1) v. A CHEMA. 2) Text oficial care conține un îndemn la o acțiune; proclamație. 3) fig. Atitudine deosebită pentru un domeniu anumit de activitate. /v. a chema

chemare f. 1. lucrarea de a chema și rezultatul ei: din sfera mea venii cu greu, ca să-ți urmez chemarea EM.; 2. conscripțiune, recrutare: întâia chemare; 3. invitare și în special la nuntă (v. chemător); 4. fig. vocațiune, misiune: ’nalta chemare a acestui popor.

chemáre f. Acțiunea de a chema. Semnal din trompetă: asta e chemarea regimentuluĭ nostru. Fig. Dispozițiune naturală, aplicațiune: acest copil are chemare de artist. Rol, misiune: acest popor are chemarea de a se opune barbariiĭ.

chiemare sf vz chemare

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

chemare s. f., g.-d. art. chemării; pl. chemări

chemare s. f., g.-d. art. chemării; pl. chemări

chemare s. f., g.-d. art. chemării; pl. chemări

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

CHEMARE s. v. strigăt, țipăt, urlet, zbieret.

CHEMARE s. 1. invitare, invitație, poftire. (~ cuiva la masă.) 2. convocare, invitare, invitație. (~ lor la poliție.) 3. v. provocare. 4. v. citare. 5. (MIL.; concr.) ordin, (prin Transilv. și Maram.) poruncă. (A primit ~ și s-a prezentat la unitate.) 6. v. apel. 7. v. proclamație. 8. v. menire. 9. v. aptitudine.

CHEMARE s. 1. invitare, invitație, poftire. (~ cuiva la masă.) 2. convocare, invitare, invitație. (~ lor la direcție, la miliție etc.) 3. invitare, provocare. (~ cuiva la luptă.) 4. (JUR.) citare, citație, invitare, invitație. (~ cuiva în fața instanței.) 5. (MIL.; concr.) ordin, (prin Transilv. și Maram.) poruncă. (A primit ~ și s-a prezentat la unitate.) 6. apel. (O ~ adresată maselor.) 7. (concr.) proclamație. (A publicat ~.) 8. menire, misiune, rol, sarcină, (reg.) menință, (livr. fig.) saccrdoțiu. (Și-a împlinit ~.) 9. aplecare, aplicație, aptitudine, atracție, dar, har, înclinare, înclinație, înzestrare, pornire, predilecție, predispoziție, preferință, talent, vocație, (livr.) propensiune, (pop.) tragere, (înv.) aplecăciune, plecare. (Și-a demonstrat din plin ~ pentru...)

chemare s. v. STRIGĂT. ȚIPĂT. URLET. ZBIERET.

Intrare: chemare
substantiv feminin (F113)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • chemare
  • chemarea
plural
  • chemări
  • chemările
genitiv-dativ singular
  • chemări
  • chemării
plural
  • chemări
  • chemărilor
vocativ singular
plural
chiemare
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

chemare, chemărisubstantiv feminin

  • 1. Acțiunea de a chema și rezultatul ei. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • 1.1. Exprimare orală sau în scris a dorinței cuiva ca cineva să vină aproape sau într-un anumit loc. DEX '09 DEX '98 DLRLC
      sinonime: invitație
      • format_quote Din adîncuri veni plîngerea singuratică și duioasă a buhnei, ca o chemare omenească. SADOVEANU, O. I 305. DLRLC
      • format_quote Atunci te chem; chemarea-mi asculta-vei? Din neguri reci plutind te vei desface? EMINESCU, O. I 120. DLRLC
      • format_quote Din sfera mea venii cu greu Ca să-ți urmez chemarea. EMINESCU, O. I 170. DLRLC
      • format_quote Chemările la întrecere sunt un puternic stimulent în muncă. DLRLC
      • 1.1.1. Strigăt, țipăt (care cheamă). DEX '09 DEX '98 DLRLC
        • format_quote Fiara scoase deodată o chemare sfîșietoare și dureroasă, un glas de durere fără nume. SADOVEANU, P. S. 42. DLRLC
      • 1.1.2. concretizat Proclamație. DEX '09 DEX '98 DLRLC
        sinonime: proclamație
        • format_quote Chemările de 1 Mai ale Comitetului Central al Partidului Muncitoresc Român. DLRLC
    • 1.2. Îndemn de a participa la o acțiune, la un fapt. DEX '09 DEX '98
    • 1.3. Ordin, dispoziție (cu caracter oficial) de a se prezenta într-un anumit loc. DEX '09 DEX '98 DLRLC
      • format_quote Chemare sub drapel. Chemare în judecată. DLRLC
      • format_quote Șiruri de plăieși urcîndu-se la chemarea unui bucium. ALECSANDRI, la TDRG. DLRLC
    • 1.4. figurat Vocație, înclinare, înclinație. DEX '09 DEX '98 DLRLC
      • format_quote În acești oameni am simțit... căldura chemării dăscălești. GALACTION, O. I 11. DLRLC
      • 1.4.1. Menire, misiune, însărcinare. DEX '09 DEX '98 DLRLC
        • format_quote Ei și-au plinit chemarea lor Și i-am văzut murind ușor. COȘBUC, P. I 151. DLRLC
        • format_quote Învățătorul îmi pare a fi un tînăr de ispravă, care-și pricepe chemarea. VLAHUȚĂ, la TDRG. DLRLC
etimologie:
  • vezi chema DEX '09 DEX '98

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.