17 definiții pentru frântură
din care- explicative (10)
- morfologice (3)
- relaționale (4)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
FRÂNTURĂ, frânturi, s. f. 1. Frângere; ceea ce se obține frângând sau rupând ceva; bucată desprinsă de la locul ei sau rămasă dintr-un întreg îmbucătățit. ◊ Expr. Frântură de limbă = vorbire încâlcită; p. ext. frază încâlcită, alcătuită din cuvinte greu de rostit. ♦ Porțiune dintr-un întreg; fracțiune (1). 2. (Pop.) Fractură. 3. (Rar) Spărtură. – Lat. *franctura (= fractura) sau frânt + suf. -ură.
FRÂNTURĂ, frânturi, s. f. 1. Frângere; ceea ce se obține frângând sau rupând ceva; bucată desprinsă de la locul ei sau rămasă dintr-un întreg îmbucătățit. ◊ Expr. Frântură de limbă = vorbire încâlcită; p. ext. frază încâlcită, alcătuită din cuvinte greu de rostit. ♦ Porțiune dintr-un întreg; fracțiune (1). 2. (Pop.) Fractură. 3. (Rar) Spărtură. – Lat. *franctura (= fractura) sau frânt + suf. -ură.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de zaraza_joe
- acțiuni
frântură sf [At: CORESI, PS. 397 / V: ~âmt- / Pl: ~ri / E: ml *franctura (= fractura) sau frânt1 + -ură] 1 (Pop; rar) Frângere (1). 2 (Pop; rar) Spărtură. 3 (Mpp) Fractură (1). 4 (Mpp) Infirmitate. 5 (Mpp; spc) Blenoragie. 6 (Îs) ~ de limbă Vorbire confuză. 7 (Pex; îas) Frază neclară, alcătuită din cuvinte greu de pronunțat Cf frământare (7). 8-10 (Mat; înv) Fracțiune (6-8). 11 Fracțiune (1). 12 (Lpl; art) Dans popular nedefinit mai de aproape. 13 (Ccr) Ceea ce se obține frângând sau rupând ceva. 14 (Ccr) Bucată desprinsă din ceva. 15 (Ccr) Bucată rămasă dintr-un întreg îmbucătățit. 16 (Înv) Dislocare de pământ. 17 (Înv) Văgăună. 18 (Înv) Prăpastie.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
FRÂNTURĂ ~i f. 1) Parte desprinsă în urma frângerii unui obiect. ◊ ~ de limbă a) vorbire confuză, greu de înțeles; b) enunț conținând cuvinte greu de rostit. 2) Bucată dintr-un întreg; fragment. ~ de cântec. 3) pop. Fractură a unui os. /<lat. franctura
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
frântură f. rezultatul frângerii: 1. bucată ruptă; 2. frântură de limbă, joc de cuvinte (v. frământări). [Lat. FRACTURA].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
frâmtură sf vz frântură
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
FRÎNTURĂ (pl. -turi) sf. 1 Rezultatul acțiunii de a frînge ¶ 2 🫀 Locul unde s’a frînt un os, fractură ¶ 3 Bucată frîntă sau ruptă din ceva, fragment; familiar: între frînturile de gînduri ce se rostogoleau în capul său CAR.; îngînă o ~ de cîntec bătrînesc ¶ 4 Frîntură de limbă 👉 FRĂMÎNTARE 2 ¶ 5 Băn. 🚜 Locul din țarină rămas nesemănat unul sau doi ani [lat. *franctura < fractura].
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Onukka
- acțiuni
FRÎNTURĂ, frînturi, s. f. 1. Ceea ce se obține frîngînd sau rupînd ceva; bucată desprinsă de la locul ei sau rămasă dintr-un întreg îmbucătățit. Iuga cutează să se ofere a cumpăra frînturile moșiei. REBREANU, R. I 142. Sima a luat frîntura de pîine rece, a rupt-o în bucățele mărunte. SANDU-ALDEA, U. P. 18. Frînturi de oaste-aleargă pe-apucate. IOSIF, P. 26. Dar pe ce, frate, mergea? Pe chite de floricele, Și pe frînturi de inele Și pe boabe de mărgele. PĂSCULESCU, L. P. 266. ◊ Fig. Noaptea părea o frîntură de basm. MIHALE, O. 356. ♦ Porțiune dintr-un întreg. V. fragment. În fund, departe, sub lună, licărea o frîntură de pîrău. SADOVEANU, O. VI 189. ◊ Fig. O frîntură de zîmbet, ascunsă și fugară, flutură pe buzele și-n privirile călărețului. MIHALE, O. 154. Am închinat iubirii trecătoare Frînturi de suflet și scîntei de rime. CAZIMIR, L. U. 98. 2. Fragment dintr-o vorbire, dintr-o povestire, dintr-un cîntec. Strigătul umplu satul, frînturi din el se desprindeau ca limbile de foc dintr-o bobotaie uriașă. DAN, U. 125. Deodată, prin căldură și prin adînca tăcere a taberei, răzbătu în apropiere, la o cotitură, un strigăt, apoi o frîntură de cîntec răgușit. SADOVEANU, O. I 163. Bucuria jucătorilor izbucnea în frînturi de strigături. REBREANU, R. I 128. ◊ Expr. Frîntură de limbă = fel de a vorbi încîlcit; p. ext. frază încîlcită, alcătuită din cuvinte greu de rostit. Turbare de cap și frîntură de limbă ca la acești nefericiți dascăli, nu s-a mai dat a vedea. CREANGĂ, A. 84. 3. (Popular) Fractură. Găinile sufăr de multe ori de diferite frînturi de oase. ȘEZ. III 203. 4. (Rar) Spărtură. Fără de a socoti lacuna lăsată de o frîntură a vasului, numărul figurelor nu este mai puțin de vreo cincizeci. ODOBESCU, S. II 188.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
frământări (de limbă) f. pl. sau frânturi de limbă, fraze compuse din vorbe grele de rostit ce se spun pe la șezători (Ex: capra calcă ’n piatră, piatra crapă ’n patru; crape capu caprei ’n patru, cum crapă piatra ’n patru); aceste fraze trebue să fie zise iute și de multe ori.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
frîmtúră, V. frîntură.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
frîntúră f., pl. ĭ. Lucru frînt, fractură, fracțiune, bucată: frînturĭ de oase. Locu unde s’a frînt un lucru: cenușiŭ ca frîntura feruluĭ ( fr. gris fer). – Vechĭ și frîmtură.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
frântură s. f., g.-d. art. frânturii; pl. frânturi
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
frântură s. f., g.-d. art. frânturii; pl. frânturi
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
frântură s. f., g.-d. art. frânturii; pl. frânturi
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
FRÂNTURĂ s. v. blenoragie, fractură, gaură, gonoree, ruptură, spărtură.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
FRÂNTURĂ s. 1. v. bucată. 2. v. fragment.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
FRÎNTURĂ s. 1. bucată, crîmpei, fracțiune, fragment, parte, porțiune, secțiune, tranșă, (pop.) dărab, partal, (înv. și reg.) părtenie, (reg.) jarchină, ștuc. (O ~ dintr-un tot.) 2. crîmpei, fragment, parte, (reg.) crîmpot. (A ascultat o ~ din discuția lor.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
frîntură s. v. BLENORAGIE. FRACTURĂ. GAURĂ. GONOREE. RUPTURĂ. SPĂRTURĂ.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
substantiv feminin (F43) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F43) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
frântură, frânturisubstantiv feminin
- 1. Ceea ce se obține frângând sau rupând ceva; bucată desprinsă de la locul ei sau rămasă dintr-un întreg îmbucătățit. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: frângere
- Iuga cutează să se ofere a cumpăra frînturile moșiei. REBREANU, R. I 142. DLRLC
- Sima a luat frîntura de pîine rece, a rupt-o în bucățele mărunte. SANDU-ALDEA, U. P. 18. DLRLC
- Frînturi de oaste-aleargă pe-apucate. IOSIF, P. 26. DLRLC
- Dar pe ce, frate, mergea? Pe chite de floricele, Și pe frînturi de inele Și pe boabe de mărgele. PĂSCULESCU, L. P. 266. DLRLC
- Noaptea părea o frîntură de basm. MIHALE, O. 356. DLRLC
-
- În fund, departe, sub lună, licărea o frîntură de pîrău. SADOVEANU, O. VI 189. DLRLC
- O frîntură de zîmbet, ascunsă și fugară, flutură pe buzele și-n privirile călărețului. MIHALE, O. 154. DLRLC
- Am închinat iubirii trecătoare Frînturi de suflet și scîntei de rime. CAZIMIR, L. U. 98. DLRLC
-
- 1.2. Fragment dintr-o vorbire, dintr-o povestire, dintr-un cântec. DLRLC
- Strigătul umplu satul, frînturi din el se desprindeau ca limbile de foc dintr-o bobotaie uriașă. DAN, U. 125. DLRLC
- Deodată, prin căldură și prin adînca tăcere a taberei, răzbătu în apropiere, la o cotitură, un strigăt, apoi o frîntură de cîntec răgușit. SADOVEANU, O. I 163. DLRLC
- Bucuria jucătorilor izbucnea în frînturi de strigături. REBREANU, R. I 128. DLRLC
- Frântură de limbă = vorbire încâlcită. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Turbare de cap și frîntură de limbă ca la acești nefericiți dascăli, nu s-a mai dat a vedea. CREANGĂ, A. 84. DLRLC
- Frază încâlcită, alcătuită din cuvinte greu de rostit. DEX '09 DEX '98 DLRLC
-
-
-
- 2. Fractură. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: fractură
- Găinile sufăr de multe ori de diferite frînturi de oase. ȘEZ. III 203. DLRLC
-
- 3. Spărtură. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: spărtură
- Fără de a socoti lacuna lăsată de o frîntură a vasului, numărul figurelor nu este mai puțin de vreo cincizeci. ODOBESCU, S. II 188. DLRLC
-
etimologie:
- *franctura (= fractura) DEX '09 DEX '98
- frânt + -ură. DEX '09 DEX '98