13 definiții pentru șarja
din care- explicative (9)
- morfologice (4)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
ȘARJA, șarjez, vb. I. 1. Intranz. A înfățișa ceva într-o formă caricaturală; a exagera. 2. Tranz. (Despre trupe de cavalerie) A ataca cu violență (călare, cu sabia sau cu lancea). – Din fr. charger.
șarja vt [At: BARCIANU / Pzi: ~jez / E: fr charger] 1 (D. cavalerie) A ataca, în goana cailor, cu violență (cu sabia sau cu lancea). 2 (Frî; rar; c. i. persoane) A însărcina (cu o misiune). 3 (C. i. personaje literare, situații etc.) A înfățișa într-o formă caricaturală, exagerată. 4 (Rar; c. i. arme de foc) A încărca.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ȘARJA, șarjez, vb. I. 1. Intranz. A înfățișa ceva într-o formă caricaturală; a exagera. 2. Tranz. (Despre trupe de cavalerie) A ataca cu violență (călare, cu sabia sau cu lancea); – Din fr. charger.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de RACAI
- acțiuni
ȘARJA, șarjez, vb. I. 1. Intranz. A înfățișa ceva într-o formă caricaturală, a exagera (în redarea unui personaj, a unei idei etc.), a cădea în exagerare. În Muza de la Burdujeni, C. Negruzzi, ca și Alecsandri în «teatrul» său, se arată critic, șarjînd însă, ca și Alecsandri. IBRĂILEANU, SP. CR. 110. 2. Tranz. (Despre trupe de cavalerie) A ataca violent (folosind arme albe). Escadroane de jandarmi călări șarjează manifestațiile șomerilor. C. PETRESCU, O. P. II 191.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ȘARJA vb. I. 1. tr. (Mil.) A ataca puternic, cu avînt (mai ales călare, cu sabia sau cu lancea). 2. intr. A înfățișa ceva într-o formă caricaturală; a exagera. [P.i. 3,6 -jează, ger. -jînd. / < fr. charger].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȘARJA vb. I. tr. a efectua o șarjă (I, 1). II. intr. a înfățișa (ceva) într-o formă caricaturală, exagerată. (< fr. charger)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A ȘARJA ~ez tranz. 1) (situații, persoane etc.) A prezenta în formă de șarjă. 2) înv. (despre cavalerie) A efectua o șarjă. /<fr. charger
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
șarjà v. 1. a încărca o armă de foc; 2. a ataca cu impetuozitate.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*șarjez v. tr. (fr. charger. V. încarc). Atac impetuos, năvălesc cu furie, mă arunc cu toată greutatea: călărimea șarjă dușmanu.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
șarja (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. șarjez, 3 șarjează, 1 pl. șarjăm; conj. prez. 1 sg. să șarjez, 3 să șarjeze; ger. șarjând
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
șarja (a ~) vb., ind. prez. 3 șarjează, 1 pl. șarjăm, imperf. 3 sg. șarja; ger. șarjând
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
șarja vb., prez. 1 sg. șarjez, 3 sg. și pl. șarjează, 1 pl. șarjăm; conj. prez. 3 sg. și pl. șarjeze; ger. șarjând
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
șarja (ind. prez. 3 sg. și pl. șarjează, 1 pl. șarjăm, ger. șarjînd)
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
verb (VT203) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
șarja, șarjezverb
- 1. A înfățișa ceva într-o formă caricaturală. DEX '09 DEX '98 DLRLC DNsinonime: exagera
- În Muza de la Burdujeni, C. Negruzzi, ca și Alecsandri în «teatrul» său, se arată critic, șarjînd însă, ca și Alecsandri. IBRĂILEANU, SP. CR. 110. DLRLC
-
- 2. (Despre trupe de cavalerie) A ataca cu violență (călare, cu sabia sau cu lancea). DEX '09 DEX '98 DLRLC DNsinonime: ataca
- Escadroane de jandarmi călări șarjează manifestațiile șomerilor. C. PETRESCU, O. P. II 191. DLRLC
-
etimologie:
- charger DEX '09 DEX '98 DN