12 definiții pentru încrucișare
din care- explicative (3)
- morfologice (4)
- relaționale (2)
- specializate (2)
- enciclopedice (1)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
ÎNCRUCIȘARE, încrucișări, s. f. Acțiunea de a (se) încrucișa și rezultatul ei; crucișătură, încrucișat1. – V. încrucișa.
ÎNCRUCIȘARE, încrucișări, s. f. Acțiunea de a (se) încrucișa și rezultatul ei; crucișătură, încrucișat1. – V. încrucișa.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
încrucișare sf [At: IONESCU-MUSCEL, ȚES. 46 / Pl: ~șări / E: încrucișa] 1 Așezare în formă de cruce Si: încrucișat1 (1). 2 Punere a brațelor în formă de cruce pe piept Si: încrucișat1 (2). 3 Ședere cu picioarele încrucișate Si: încrucișat1 (3). 4-5 Rămânere în inactivitate (în semn de protest) Si: încrucișat1 (4-5). 6 Atitudine de indiferență Si: încrucișat1 (6). 7 Începere a unei lupte Si: încrucișat1 (7). 8 Privire plină de răutate Si: încrucișat1 (8). 9 Strabism convergent Si: încrucișat1 (9). 10 Schimbare de priviri între două persoane Si: încrucișat1 (10). 11 Întâlnire a două persoane venind din direcții opuse Si: încrucișat1 (11). 12 Intersectare a drumurilor Si: încrucișat1 (12). 13 (Fig) Contracarare a unei acțiuni Si: încrucișat1 (13). 14 Împerechere a diferite soiuri de plante sau specii de animale pentru a obține urmași cu însușiri superioare Si: încrucișat1 (14). 15 (Înv; fig) Amestec. 16 (Înv) Schițare a semnului crucii Si: încrucișat1 (16). 17 Înlemnire de uimire Si: încrucișat1 (17). 18 (Frr) Navigare în larg pentru supravegherea liniilor maritime de comunicație Si: încrucișat1 (18). 19 (Pgn) Navigare. 20 (Lin) Contact prelungit între două limbi care se influențează reciproc.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ÎNCRUCIȘARE, încrucișări, s. f. Acțiunea de a (se) încrucișa și rezultatul ei. 1. Așezare, împreunare, îmbinare crucișă a mai multor lucruri. Încrucișarea fiarelor. ▭ Lanul de orz se împlinise și cu greu i se mai putea deosebi încrucișarea rîndurilor. MIHALE, O. 454. ♦ Locul unde se încrucișează două drumuri, linii etc.; întretăiere. Roțile pocneau tot mai des peste încrucișări, treceau de pe o linie pe alta cu o siguranță mașinală. REBREANU, R. I 13. Ai observat încrucișarea ulițelor în mijlocul satului? id. ib. 75. 2. (Biol.) Împreunare, împerechere (de obicei artificială) de animale sau de plante (cu scopul ameliorării rasei). Pentru obținerea unei producții mai mari de carne și grăsime se va aplica pe o scară largă metoda încrucișării artificiale. SCÎNTEIA, 1953, nr. 2859. Oamenii își făceau vizite și își admirau, unii altora, micile făpturi întraripate. Făceau între ei schimburi. Își împrumutau porumbița pentru încrucișare. PAS, Z. I 129. 3. (Lingv.) Schimbarea formei unui cuvînt sau a structurii unei expresii, în urma confuziei create cu un cuvînt sau cu o expresie asemănătoare (ca formă sau ca sens); contaminare. Construcția «haine de gata» e rezultatul încrucișării între «haine gata» și «haine de comandă». ♦ Influențare reciprocă a două limbi aflate în contact îndelungat și de pe urma căreia una din limbi iese de obicei învingătoare, impunîndu-se în dauna celeilalte, care dispare treptat. Încrucișarea nu dă o nouă, o a treia limbă, ci menține una dintre limbi, menține structura ei gramaticală și fondul ei principal de cuvinte și îi dă posibilitatea să se dezvolte potrivit legilor ei interne de dezvoltare. STALIN, PROBL. LINGV. 27. I. V. Stalin a arătat că din încrucișările cu alte limbi, vocabularul limbii ruse nu a slăbit, ci s-a întărit întotdeauna. MACREA, F. 18.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
încrucișare s. f., g.-d. art. încrucișării; pl. încrucișări
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
încrucișare s. f., g.-d. art. încrucișării; pl. încrucișări
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
încrucișare s. f., g.-d. art. încrucișării; pl. încrucișări
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
încrucișare, pl. încrucișări
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
ÎNCRUCIȘARE s. 1. v. întretăiere. 2. (concr.) v. răspântie. 3. v. corcire.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ÎNCRUCIȘARE s. 1. interferență, intersectare, întretăiere. (~ de linii.) 2. (concr.) intersecție, întretăiere, răscruce, răspîntie, (pop.) cruce, furca-drumului. (La ~ unui drum.) 3. amestecare, corcire. (~ unor rase de animale.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare specializate
Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.
încrucișare 1. Inversare de scurtă durată a registrului (1) vocilor (2) apropiate [ex. linia melodică a sopranului (2) trece dedesubtul celei a alto(5)-ului sau a celei a basului (III, 1) urcă deasupra liniei melodice a tenorului (2)]. 2. Execuția la un instr. cu claviatură*, cu mâna stângă peste mâna dreaptă, într-un registru mai înalt decât cel obișnuit (indicație abrev., s. m.) sau invers, cu mâna dreaptă peste mâna stângă, într-un registru mai jos (indicație abrev. d. m.). 3. Dispunerea coardelor* (ex. la pianină), pentru a permite amplasarea lor pe o lungime mai mare într-un spațiu restrâns.
- sursa: DTM (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ÎNCRUCIȘARE s. f. (< încrucișa < în + cruciș + -a): proces îndelungat de contact activ, de amestec, între două limbi, care se termină de obicei prin victoria uneia dintre ele și dispariția treptată a celeilalte, cu asimilarea unor elemente de vocabular din limba învinsă de către limba învingătoare. Limba română este un rezultat al î. dintre limba latină (care a ieșit învingătoare) cu limba geto-dacă (traco-dacă) ce, deși învinsă, a lăsat în vocabularul latinei orientale din Dacia un anumit număr de termeni.
- sursa: DTL (1998)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
Dicționare enciclopedice
Definiții enciclopedice
ÎNCRUCIȘÁRE (< încrucișa) s. f. Loc de întretăiere a două sau a mai multor căi de comunicație, a două sau a mai multor conducte etc.; intersecție. ◊ (TEHN.) Inimă de î. = element al unui schimbător de cale situat la intersecția a două șine, având rolul de ghidare a materialului rulant pe linie directă sau abătută.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
substantiv feminin (F113) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
încrucișare, încrucișărisubstantiv feminin
- sinonime: crucișătură încrucișat
- 1.1. Așezare, împreunare, îmbinare crucișă a mai multor lucruri. DLRLCsinonime: îmbinare împreunare
- Încrucișarea fiarelor. DLRLC
- Lanul de orz se împlinise și cu greu i se mai putea deosebi încrucișarea rîndurilor. MIHALE, O. 454. DLRLC
- 1.1.1. Locul unde se încrucișează două drumuri, linii etc. DLRLCsinonime: răspântie întretăiere
- Roțile pocneau tot mai des peste încrucișări, treceau de pe o linie pe alta cu o siguranță mașinală. REBREANU, R. I 13. DLRLC
- Ai observat încrucișarea ulițelor în mijlocul satului? REBREANU, R. I 75. DLRLC
-
-
- 1.2. Împreunare, împerechere (de obicei artificială) de animale sau de plante (cu scopul ameliorării rasei). DLRLCsinonime: corcire împerechere împreunare
- Pentru obținerea unei producții mai mari de carne și grăsime se va aplica pe o scară largă metoda încrucișării artificiale. SCÎNTEIA, 1953, nr. 2859. DLRLC
- Oamenii își făceau vizite și își admirau, unii altora, micile făpturi întraripate. Făceau între ei schimburi. Își împrumutau porumbița pentru încrucișare. PAS, Z. I 129. DLRLC
-
- 1.3. Schimbarea formei unui cuvânt sau a structurii unei expresii, în urma confuziei create cu un cuvânt sau cu o expresie asemănătoare (ca formă sau ca sens). DLRLCsinonime: contaminare
- Construcția «haine de gata» e rezultatul încrucișării între «haine gata» și «haine de comandă». DLRLC
- 1.3.1. Influențare reciprocă a două limbi aflate în contact îndelungat și de pe urma căreia una din limbi iese de obicei învingătoare, impunându-se în dauna celeilalte, care dispare treptat. DLRLC
- Încrucișarea nu dă o nouă, o a treia limbă, ci menține una dintre limbi, menține structura ei gramaticală și fondul ei principal de cuvinte și îi dă posibilitatea să se dezvolte potrivit legilor ei interne de dezvoltare. STALIN, PROBL. LINGV. 27. DLRLC
- I. V. Stalin a arătat că din încrucișările cu alte limbi, vocabularul limbii ruse nu a slăbit, ci s-a întărit întotdeauna. MACREA, F. 18. DLRLC
-
-
-
etimologie:
- încrucișa DEX '98 DEX '09